> 文章列表 > 衔远山吞长江浩浩汤汤横无际涯朝晖夕阴翻译

衔远山吞长江浩浩汤汤横无际涯朝晖夕阴翻译

衔远山吞长江浩浩汤汤横无际涯朝晖夕阴翻译

关于衔远山吞长江浩浩汤汤横无际涯朝晖夕阴翻译这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、翻译:衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际。

2、出处:《岳阳楼记》精选:予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

3、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

4、此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。

5、然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?翻译:我观看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

6、衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,无边无际,一天里阴晴多变,气象千变万化。

7、这就是岳阳楼的雄伟景象。

8、前人的记述(已经)很详尽了。

9、那么向北面通到巫峡,向南面直到潇水和湘水,降职的官吏和来往的诗人,大多在这里聚会,(他们)观赏自然景物而触发的感情大概会有所不同吧?扩展资料:创作背景这篇文章写于庆历六年(1046)。

10、范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。

11、为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。

12、但改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。

13、而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。

14、“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。

15、按照宋代人的习惯,写“记”以及散文一类的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通过这种文章记录事情、写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志。

16、古时,邀人作记通常要附带一份所记之物的样本,也就是画卷或相关文献之类的资料,以供作记之人参考。

17、滕子京虽然被贬岳州,但他在任期间,做了三件政绩工程,希望能够取得朝廷的谅解。

18、重修岳阳楼便是其中之一,完成于庆历五年(1045)。

19、滕子京为了提高其政绩工程的知名度,赠给范仲淹《洞庭晚秋图》,并向他求作两记,一则就是《岳阳楼记》,另一则是《偃虹堤记》。

20、《岳阳楼记》所述内容有实物可查,然而《偃虹堤记》则无迹可寻。

21、但是在《偃虹堤记》中,范仲淹也同样将偃虹堤描写得具体翔实,相较岳阳楼毫不逊色。

22、因而,便引发了少数学者关于范仲淹写《岳阳楼记》时是否去过岳阳楼的争议。

23、 参考资料:百度百科----《岳阳楼记》。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。